Background Image
Previous Page  57 / 68 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 57 / 68 Next Page
Page Background

115

Fernando Girón Irueste

El plan de estudios de Miguel Tortosa y Agustín José García

y Lacaba. Y llama la atención muy especialmente que tanto

en fisiología, como en terapéutica vegetal no se mencionen

los textos de José Ponce, que creemos tenían altura suficiente

para serlo, e incluso habían sido impresos en Granada solo

algunos años antes

26

.

Para finalizar, vemos que aun no se ha abandonado

completamente el general uso del latín en los textos médicos,

más propio de los siglos anteriores. Por otra parte, se observa

que una gran parte de la literatura médica circulante en España

en ese tiempo era de origen francés y casi nada hay en inglés o

en alemán, cosa que cambiaría sensiblemente conforme fuese

transcurriendo el siglo XIX, merced a la gran altura alcanzada

posteriormente por las medicinas respectivas.

REFERENCIAS BIBLIÓGRAFICAS

1.

Bonifacio Gutiérrez, su director, antiguo catedrático del

Colegio de San Carlos, fue el encargado de pronunciar

la oración inaugural del curso 1822-23 en dicha Escuela.

Gaceta de Madrid

, 19/9/1822.

2.

La Universidad de Granada se suprimió en 1807; se

abrió posteriormente y se cerró durante el periodo de

la ocupación francesa.

Real Cedula de S.M. y señores del

Consejo por la qual se reduce el número de las Universidades

literarias del Reyno…año 1807

. Granada, Granada, Imp. de

D. Francisco Gómez Espinosa de los Monteros, 1807.

3.

En un periódico local se anuncia la inauguración del Teatro

Anatómico para el próximo día 6 de noviembre.

Mensagero

erudito y económico de Granada

, 3/11/1796.

4.

Montells y Nadal, Francisco de Paula,

Historia del origen

y fundación de la Universidad de Granada

. Granada:

Imprenta de D. Indalecio Ventura, 1870, pp. 389-391.

5.

Real provisión de su Magestad y señores del Consejo. Por

la que se establece el numero de Cátedras, y el método de

enseñanzas y estudios que ha de haver desde su publicación

en la Real Universidad de Granada

. Madrid, 1776.

6.

Caparrós, José Mª. La Chancillería de Granada durante

la ocupación francesa,

Revista del Centro de Estudios

históricos de Granada y su Reino,

1911: 1, 202; Montells y

Nadal, Francisco de Paula, p. 463.

7.

Archivo Real Academia de Medicina de Granada (ARAMG)

Memorias, legajo 1, piezas nº 2, 8 y 13.

8.

Análisis de las causas de las enfermedades y el exacto

conocimiento de su naturaleza y curación.

Oración inaugural

leída el día 2 de enero de 1834 por Miguel Tortosa, vice-

presidente de la Real Academia de Medicina y Cirugía de los

reinos de Granada, Jaén y Murcia, con motivo de su pública

apertura. Granada: Imprenta de D. Juan María Puchol,

1834.

9.

Relación de médicos que presentan en 1812 su autorización

para ejercer. Archivo Histórico Municipal. Ganada. Legajo

193 pieza 26.

10. Libro de Actas de la Junta Superior de Salud Pública. Archivo

de la Diputación Provincial, Granada.

11. P

eriódico

La Campana

, 12/3/1844.

12. ARAMG Memorias legajo 1, piezas nº 53 y 65.

13. Proyecto de reglamento gubernativo para las escuelas

especiales de la ciencia de curar que presentan al claustro

de SS. doctores en medicina de esta Universidad de Granada

los comisionados que suscriben

[Miguel Tortosa y Agustín

José García] Granada, Imp. Nacional del Ejército, 1822.

14. Curso completo de anatomía del cuerpo humano

por

el doctor Jaime Bonélls, y por el licenciado don Ignacio

Lacaba, 2ª edición, Madrid: Impr. que fue de Fuentenebro,

1820;

Exposition sommaire des muscles du corps humain

suivant la classification & la nomenclature méthodiques

adoptées au cours public d’anatomie de Dijon

par [François]

Chaussier. Paris: chez Barrois le jeune, Méquignon,

Croullebois, libraires, 1789;

Leçons d’anatomie comparée

de G. Cuvier ... recueillies et publiées sous ses yeux par C.

Duméril …Paris: Crochard … 1805.

15. Nuevos elementos de fisiología

por Anthelmo Richerand,

traducidos de la 2ª ed.; ilustrados con notas, aumentados

considerablemente y con un plan de una nueva clasificación

de las funciones de la vida. 4 vols., Madrid: Imprenta Real,

1804-1806;

Elementos de hygiene o del influxo de las cosas

físicas y morales en el hombre, y medios de conservar la

salud

escritos en francés por el ciudadano Esteban Tourtelle

y traducido al castellano, con algunas notas, por Luis María

Mexía, 2ª ed., Madrid: Oficina de D. Ventura Cano, 1818;

Tratado de partos: demostrado por principios de phisica y

mecánica

por Mr. Andres Levret... ; traducido al castellano

por don Felix Galisteo y Xiorro … 2 vols. Madrid: Imprenta

de Pedro Marín, 1778.

16. Elementos de patología general

por A. F. Chomel;

traducidos al castellano por un profesor de medicina del

insigne colegio de esta corte, Madrid: Imp. José del Collado,

1821;

Anatomie pathologique,

dernier cours de Xavier

Bichat d’après un manuscrit autographe de P. A. Béclard

avec une notice sur la vie et les travaux de Bichat, par F.

G. Boisseau. Paris: Chez J.-B. Baillière, s.a.;

Institutiones

pathologiae medicinalis,

auctore H. D. Gaubio, Editio

secunda, Edinburgi: apud A. Donaldson et J. Reid, 1762.

17. Hygiene, terapeutice, et materia medica…Bassiani

Carminati

... 4 vols

.,

Papiae: typis Balthassaris

Comini...,1793;

Nouveaux élémens de thérapeutique et de

matière médicale,

suivis d’ un essai françois et latin sur

l’art de formuler, et d’un précis sur les eaux minérales les

plus usitées par J. L. Alibert, 4e. éd., … Paris, Imprimerie de

Crapelet, 1817.

18. Aunque no se indica expresamente, pensamos que se

usarían para ello las salas del Hospital de San Juan de Dios,

regidas entonces por los hermanos hospitalarios del mismo

nombre. La Real provisión de Carlos III así lo establecía

indicando que “ hasta que se dispusiese de un hospital

clínico, se utilizaría el Hospital de San Juan de Dios”.

19. Nosografía filosófica, ó Aplicación del método analítico a la

medicina

escrita en francés por ... Felipe Pinel ... traducida

al castellano por ... Luis Guarnerio y Allavena … 2 vols.,

Madrid: ImprentaRreal, 1803.

20. Cirugia expurgada

de Juan de Gorter... traducida del latín

al castellano … por Don Juan Galisteo y Xiorro... Madrid:

Imprenta de Pedro Marín, 1780;

Trattato delle operazioni

di chirurgia

di Ambrogio Bertrandi ... Nizza: apresso

Gabriele Floteront, 1770;

Tratado de enfermedades

cutáneas

por el doctor... Joseph Jacobo Plenck... traducido

de la última edición latina al castellano y aumentado

con notas por... Antonio Lavedan ... Madrid: Imprenta

Real, por D. Pedro Pereyra, 1798;

Medicina operatoria

ó Tratado elemental de las operaciones de cirugía

, con

láminas correspondientes… Pierre Lassus, 2 vols., Madrid:

Gerónimo Ortega y Herederos de Ibarra, 1797;

De la

médecine opératoire, ou Des opérations de chirurgie qui

se pratiquent le plus fréquemment

par R. Sabatier... 3 vols.,

Paris: de l’imprimerie de Didot le jeune,1796.

21. Elementos del arte de partear

compuestos por Juan de

Navas, 2 vols, Madrid: Imprenta de Sancha, 1815.

22. Las leyes ilustradas por las ciencias físicas, ó tratado de

medicina legal y de higiene pública

por Francisco Manuel